2020.01.16 (목)

  • 맑음동두천 -2.3℃
  • 구름조금강릉 4.6℃
  • 맑음서울 -1.0℃
  • 구름많음대전 1.0℃
  • 구름많음대구 1.0℃
  • 흐림울산 1.8℃
  • 구름많음광주 3.3℃
  • 흐림부산 3.3℃
  • 구름많음고창 1.8℃
  • 흐림제주 6.4℃
  • 맑음강화 -0.5℃
  • 맑음보은 -0.9℃
  • 구름많음금산 -1.3℃
  • 구름많음강진군 3.8℃
  • 구름많음경주시 1.2℃
  • 구름많음거제 3.7℃
기상청 제공

북한

NORTH KOREA SLAMS MOON JAE-IN


 

 

 

South Korean President Moon gave his New Year's address on January 7th. He begged Kim Jong-un to visit South Korea yet again. Moon said, "I am ready to meet often and carry on our dialogue without end. I will continue my effort to reopen Kaesong Industrial Park and KeumKang resort." Moon added that he would pursue the inter-Korean railroad project, seek to host the 2032 Olympic Games together, economic cooperation in the border region, and vitalization of tourism for North Korea.

 

However, the North Korean propaganda media are slamming Moon with abusive language every day. External propaganda medium MeAri (meaning echo) heavily criticized South Korea on January 7th, saying  that it should learn from its failed policy toward North Korea and that "South Korean authorities are engrossed in advertising their ragged North Korea policy."

 

MeAri posted, "President Moon's essay entitled 'Planning for Peace in Korean Peninsula' that appeared on the 'Project Syndicate' magazine last year was just as useless as his New Year's address." It added, "President Moon claims that the South Korean government's leadership was responsible for the formation of the flow of peaceful dialogue in the Korean peninsula and that the South Korean government had a major role in preventing danger for war. It is very annoying to hear his self-ingratiating praises and excessively delusional North Korea policies."

 

MeAri offered the advice to the Moon government that they should pay attention to what the people of South Joseon really think rather than spreading the false impression that its policies are getting public support. "The South should stop claiming to be a mediator with its delusional thinking."  

 

This propaganda outlet condemned the South Korean government officials, press, and experts for the total failure of the North Korea policy. "For example, the South has been clamoring about 'peace through balanced power,' caused the North to become wary, and spurred on a 'security crisis' by acquiring F-35A stealth fighters and other cutting-edge weapons from the U.S. That gives North Korea justification to develop new weaponry, such as SLBM. Especially, the North's latest weapons can destroy military objects within minutes all over the South. There is no way to intercept them. The South's 'balanced power' tactic has caused the irreversible military inferiority for them."

 

 



배너

포토뉴스

더보기



외교

더보기
한일정상 "솔직한 대화" 한목소리…하루 동안 여섯번 만나
15개월만에 정상회담을 가진 한일정상이 양국 관계개선을 위한 '솔직한 대화'를 한목소리로강조했다. 한중일 정상회의 참석을 위해 중국 쓰촨(四川)성 청두(成都)를 방문한문재인 대통령과 아베 신조(安倍晋三) 일본 총리는 24일(오후) 아베 총리의숙소인 청두 샹그릴라 호텔에서 만났다. 지난달 방콕에서 11분간'즉석환담'을 하긴 했지만, 공식적인 정상회담장에서한일정상이 마주한 것은 지난해 9월 미국 뉴욕 정상회담 이후 15개월만이다. 지난해 뉴욕에서의 한일 정상회담이 문 대통령의 숙소에서 열린 만큼,순번에 따라 이번에는 아베 총리의 숙소에서 회담을 열게 된 것이라고 청와대 측은 설명했다. 두 정상은 일본의 대(對)한국 수출규제 사태 이후 악화일로를 걷는 한일관계를 의식한 듯 이따금 미소를 보이면서도 시종 엄숙한 표정을 지우지 못했다. 아베 총리가 먼저 회담 장에 도착해 뒷짐을 지고 문 대통령을 기다렸고, 1분 뒤 도착한 문 대통령은 아베 총리에게 다가가 악수를 청했다. 두 정상은 밝은 표정으로 양국 국기를 배경으로 기념사진을 찍었고 이후 본격적인 회담이 시작됐다. 회담에서는 양국 정상 모두 '솔직한 대화'를 강조해 눈길을 끌었다. 먼저 모두발언을 한 아베 총리는 문

오피니언

더보기